寻找“面白汉字”的中央区名胜·历史遗迹散步“栂”“风筝”
在中央区街上行走的帮助下,带您去“栂森神社”的时候“画!读这个字“太”吗!?”有很多人惊讶,有问题的时候说明是“国字”,其中也有“国字是什么?”这样的人。因为在区外可能很少见,所以我找了一个有趣汉字的名胜。
首先使用“国字”的地方。这个“栂森神社”和大明健先生的“风筝博物馆。
中央区政府是土佐藩的中屋敷的遗迹,从这里开始武市半平太和冈田以藏等通过的士学馆所在的“蛤蜊河岸”的“蛤蜊”乍一看是国字,意思相同的“888899899999999999999999;”是国字,这是“国训”。汉字本身在中国,但在日本却有着独特的意义。
然后稍微有点有趣的是京桥的柱子的桥名的标记。这是1875年佐佐木支阴的书,有两个“きやはし”和另一个是“柏柏桥”。“柏”字、“京”字的异体字读作“桂、kyo”。
众所周知,江户是在1868年(1868年)7月,9月改元为明治。此时,“东京”的读法还没有确定,“明治初年,新首都·东京被标记为“东柏”,读作“东柏”。”正如(新潮社日语国语辞典)所示,直到明治中期为止,这个“BE”在京都大学的标记、描绘明治天皇东京行幸的锦绘“东幸图”(1876年)等中也能看到。江户和东京之间的“江户的延长线上和江户也不一样”(“江户和东京之间”小木新造)只是一个时期使用的汉字。是带有文明开化香味的汉字。到明治时代也会点燃煤气灯的1874年为止,东京的夜晚是漆黑的黑暗。让我联想到江户川乱步的侦探小说。也许你喜欢能感受到这种氛围的“珲”这个汉字吧,在《十二国记》系列等作品中粉丝众多的小野不由美也有一部名为《东柏异闻》的作品。
“试着寻找面白汉字吧”——用这样的眼睛看着走的话,在看惯了的街道上也能感受到新的有趣之处。如果发现了面白汉字,请一定要告诉我。
“栂森神社”日本桥堀留町1-16-2
“风筝博物馆”日本桥1-12-10大明权大厦5楼
“蛤蜊河岸”银座1-25京桥公园