Issa123

常春藤屋重三郎,江户语言“べらぼ”

NHK大河剧“berabo~茑重荣华乃梦说唱~”开始了。
作为江户时代的出版制作人而驰名的茑屋重三郎,是个什么样的风貌的人呢?
上面的画是常春藤重的肖像经常被使用的画,是在山东京传的黄封面「箱入娘面屋人鱼」的序文中作为版元登场,叙述口头的场面。

以“认真的口头上”为题,茑重正座,用手牵着手。这一年,由于与宽政改革带来的出版物限制相抵触,京传被判50天的手链,茑重被没收财产的一半。序文的内容是,因此,为了最近失去干劲的京传,总算拜托了他写了新作,茑重做了恳求的姿势。
茑重41岁的时候。这幅画的爬山虎看起来很温和很温柔。

常春藤重在其他的黄封面和狂歌本中也多次登场,让我们看看其他的画吧。

下面的画是狂歌本《吉原大通会》上描绘的还年轻的爬山虎重34岁左右的画。
这是一幅描绘在吉原举行的狂歌师宴会情况的画,左下角的是茑重(狂歌名:茑唐丸)。宴会上除了这本狂歌本的作者、恋川春町(狂歌名:酒上不栅栏)之外,还描绘了大田南亩(狂歌名:四方赤良)、朋诚堂喜三二(狂歌名:手柄冈持)等茑重出版的黄封面和狂歌本的作者。

 常春藤屋重三郎,江户语言“べらぼ”

还有两张。

左下角的画是在山东京传的基础上委托写作的茑重。 坐在左边的桌子上是京传,右坐的爬山虎重催促写作的样子。正中间沏茶的是京传的妻子·菊。在山东京传的黄封面《堪忍袋绪〆善玉》卷头登场的茑重,43岁左右。

右下角是常春藤重自作的黄封面《身体开帐略缘起》卷末登场的穿着礼服的常春藤重。画是北尾重政。这是常春藤重去世前的47岁左右的画。

 常春藤屋重三郎,江户语言“べらぼ”

以上,我们调查了黄封面和狂歌本中出现的爬山虎重的画。虽然是高超的制作人茑重,但是看了画,很多画的话,腰很低,低下头。看起来是中等身材比较细,温和温柔的风貌。

常春藤重因当时被称为“江户邪恶”的脚气而去世。享年48岁。

 

 常春藤屋重三郎,江户语言“べらぼ”

在有茑重墓地遗迹碑的东浅草正法寺,石川雅望・大田南亩的碑文“喜多川柯理”,从茑重的成长到临终,关于茑重的人品也如下所述。
“那个人的志向,志向、人格、才智特别优秀,不在意小事,对人有信赖。”

正法寺建有茑屋家(喜多川家)祖先累代的墓碑、茑重和母亲的表彰碑、万灵塔。
遗憾的是,茑重的墓在至今为止的火灾、地震、空袭中失去了,但是每次寺庙回到灰尘里,历代住持都会收集遗骨,安放在万灵塔里继续守护着。

江户语言“べらぼ”

话说回来,电视剧的标题“berabo”,电视剧中也有“这个berabo!”或者“berabome!”经常被使用。在时代剧等场合也有威风凛凛的江户人放开的“别看!”。
我们也调查了一下这个“べらぼ”。

「べらぼ」原本是「たから」。傻瓜。啊。”等等,赞扬别人的话。附带接尾语“め”,“べらぼめ!”使用。从夸人的词语发展起来,作为“常识偏离”、“傻瓜”、“程度严重”的意思的江户语(方言)也被使用了。

■“别看!”是“别看!”从

江户下町的町人和工匠使用的语言被称为“belane调”,这个“belane!”是,“糟糕!”进化而来的词语。“别看!这边是江户人啊!”这样使用。

■“我啊!”

而且经常被使用的“暖宝宝!”不过,
比如说,如果被说“威风凛凛啊”,就会说“我啊!这边是江户人啊”。
这个“温暖!”是“理所当然的,别看!”的词语。

■「哎呀!」

意思是“你在说什么”的“太棒了”。
“糟糕!”一起使用,“哎呀,糟糕!”“说什么呢,这个傻瓜!”就是这样。

江户语,查了一下很有意思啊。
我很期待NHK电视剧《berabo》今后也会出现各种各样的江户语言。


绘画出典:国立国会图书馆数字收藏
《箱入娘面屋人鱼》(山东京传,宽政3(1791))、狂歌本《吉原大通会》(恋川春町,天明4(1784))、
《堪忍袋绪〆善玉》(山东京传、宽政5(1793)、《身体开帐略缘起》(茑唐丸、宽政9(1797))