枫川是“红叶”?“枫叶”?
现在是首都高的枫川的故事。
上面的图片是设置在都营浅草线的宝町站的指南地图的一部分,是面向外国人的吧,同时写着罗马字。
在枫川上架设的桥上设置了很多桥头公园,仔细看了那个公园的标记......久安桥公园是“红叶”,宝町公园是“枫叶”。嗯?是怎么回事呢??
自从对中央区的历史产生了兴趣之后,“红叶”的标记和“枫叶”的标记,都遇到了很多。(这样的人应该很多吧?)
因此,我调查了一下到底是怎么回事......
“枫叶”派
其实在开头的地图上,除了久安桥公园以外的桥诘公园,不仅限于宝桥,还有“枫叶弹正桥公园”、“枫叶新富桥公园”等,都是“枫叶”。(架设新富桥的不是枫川,而是“枫川筑地川联络水路”吧?这样的吐槽吧:笑)
还有,要说宝町站以外的车站怎么样,在都营线日本桥/地铁茅场町/地铁京桥各站的地图上,久安桥公园也变成了“枫叶”。(并不是全部看过)
因为这些桥诘公园是中央区立公园,所以打电话问了“中央区环境土木部水和绿之课”,得到了仔细的调查,“作为区,我打算用‘枫川’统一起来......”。照片左边的弹正桥附近的区立住宅也变成了“八丁堀枫叶住宅”,很有说服力。
原本久安桥公园本身就制作了名为“Kaedegawa-Kyuanhashi”的纪念碑(照片右边)。
也就是说,一般来说是“宝町地图的写错了”,但这一点并不是那么简单。“红叶”的事例还有很多。另外,“久安桥公园‘只’有时会变成红叶”,其实或许有很深的意义?这样的理由之后再说明。
“红叶”派
在兜町的中央警察署附近,以前有“都立红叶川高中”。现在转移到江户川区,警察旁边留下了纪念旧址的纪念碑(照片左)。
并且在那里有惊讶的记载:“校名的由来是因为位于以皇居内的红叶山为水源的“红叶川”和“日本桥川”汇合处的当地,所以使用了枫川的名字。”!
另外,照片右边是中央区教育委员会设置的“三桥迹”的说明板的一部分,这里也特意加上了“红叶”和假名。
我打电话向红叶川高中询问了一下,那个纪念碑不是高中,而是教育委员会设置的。看来作为教育委员会,“红叶川”似乎是最推荐的。
另外,中央区观光检定官方教材的“中央区知识百科”也在正文中提到了教育委员会设置的说明板,读法全部在“红叶川”统一。观光检定本身也是在枫川加上读假名“红叶”而出题的。
红叶川和枫川
为什么两种读假名混在一起呢?
经过各种调查,发现了京桥图书馆的《乡土室》的背景号码具有说服力的报道(第71号、72号、111号)。顺便说一下,在这些报道中,枫川全部以“枫川”的读法统一了。比起乡土室更能在这里阅读。
全文引用的话很长,所以简要写的话......
1)江户幕府开府不久,在江户前岛东西方向挖掘的几条水路诞生了。红叶川(红叶川)也是其中之一。
2)同时进行的茅场町·八丁堀方面的填埋工程也被进行了,不过,那个时候考虑到水运,与江户前岛稍微空出点缝隙填埋了。这条南北狭长的水渠是枫川(枫川)。
总之,不是单独的“枫川”,而是和以前存在的“红叶川”进行对比,让各种各样的事情都能理解。另外,作者最后发表了《枫叶一变红就枫叶了。相反,枫叶也是枫树的代名词。不管怎么说,这两条水路都是一个很时尚的命名,说明了有着一体的关系”。
※虽然引用了原文,但《枫树红叶》的一段被认为是作者个人的见解。比起这个,“红叶”“枫叶”这两条河(水路)在同一时期存在,这一点是重点。
※※上面的照片是1632年左右的宽永江户图中的一张,根据乡土史我擅自加笔的。(宽永江户图有很多临摹,照片是国会图书馆收藏的。书目ID:000000744054)
关于红叶山的故事
上面的照片也是从宽永江户图中摘录出来的(出处相同)。
红叶川高中的由来碑上登场的江户城内的红叶山,这是实际存在的山(假山?)是。即使在21世纪的现在,也在《红叶山御养蚕所》中留下了这个名字。
但是,考虑到红叶川和枫川都是人工的水路,由来碑上的“以红叶山为水源......”,不愧是后世人所想的梦幻吧(^^)
枫川一直保留到最近(1960年代)。但是,红叶川在正保年间(1644~47)西半部分被填埋,变成了中桥广小路(防火地)。然后在1843年就完全消失了。
红叶川消失了,只剩下红叶山和枫川,也许是“枫川=红叶瓦”的原因吧。
然后再次久安桥
这样写的话,总觉得枫川的“枫叶”是正确答案,“红叶”是误用的。确实,在红叶川和枫川都存在的时候,如果不把两者叫分开的话就很容易混淆了。
但是,因为固有名词的读法并不是由方程式决定的,所以在21世纪的现在,如果被称为“红叶”的人多的话,我觉得“红叶”也可以。只是,为了不相信“读作红叶是独一无二的正确答案”,必须注意。
顺便说一下,人名(姓氏)中提到枫川先生,不知为何几乎100%都叫“红叶”(我认识的人也有)。也许意外的是受到了那边的影响。
最后,关于红叶川水路的位置,根据现在的地图,相当于从八重洲路的久安桥到外堀路的区间。是的,在这里开头的久安桥再次出现!
因此,在开头的都营线地图上,不知为何只有枫川久安桥公园被标记为“红叶”,或许是包含了“久安桥附近是旧红叶川的起点(终点)”这样穿的意思的话就可以理解了(^^)