小传马町十思公园内时的钟最初是在江户城内建造的,之后在德川秀忠时代移到本石三丁目(现在的日本桥室町四丁目),明治时代设置在现在的所在地。
Tokinokane Hour Bell in Jisshi Park was initially built in Edo Castle and was transferred to 3 chome Honkoku (Currently 4 chome Nihombashi) during General Tokugawa Hidetada's regime, and was relocated to current position in Meiji era.
江户时代平民了解时间的方法是听时间的钟。
江户有9处(1本石町2上野宽永寺3芝切通4市谷八幡5赤坂圆通寺6目黑不动尊7浅草寺8本所横堀9四谷天龙寺)时的钟被设置的时期,以基准的本石町时的钟的三个丢弃钟开始鸣响。
在那里听到钟声,很热闹吧。
During Edo era, local people were able to know the time by listennng to Tokinokane Hour Bell.
Once in Edo era, there used to be 9 Tokinokane Bells in the city (①Honkoku ②Ueno Kaneiji Temple ③Shiba ④Ichigaya Hachiman ⑤Akasaka Entsuji Temple ⑥Megurofudoson ⑦Sensoji Temple ⑧Honjoyokobori ⑨Yotsuya Tenryuji Temple) and when the leading Bell, which is told to be Honkoku Bell, started to make 3 prediction gong like 3 pips, the other Bells began to gong one after anther like a relay.
People must have heard bells from all over the place.
扔的钟短打了3次,之后间隔很长,时间数的钟响了。
据说当时的3次抛弃钟现在也作为报时的预报声“pipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipi”继承着。
江户文化现在也融入了生活中。
After short 3 pips, the long gongs for the number of actual time were heard.
The 3 pips are told to be taken over to current time prediction system sound "Pip, pip, pip, peeep".
Even now, Edo culture seems to be in our everyday life.