1771年(1771年)3月,在千住小冢原的刑场,罪人的解剖
前野良泽、杉田玄白、中川淳庵3人掩饰了惊讶之情
没有。
被理解了的尸体的组成,带来了“海尔·安纳托米亚”
正如所写的那样。
第二天,三人来到位于铁炮州的丰前中津藩中宅邸内的前野良泽宅邸。
我决心翻译这本兰书。
1774年(1774年),在许多人的协助下花费了3年多的时间。
作为《解体新书》翻译完成。
公报的作者有越前小浜藩医生杉田玄白、中川淳庵、
一桥家侍医・石川玄常、幕府侍医・桂川甫周4人。他们的盟主
没有翻译的主力前野良泽的名字。有一种说法是不完整的
由于翻译的原因,前野良泽坚持不高兴地将自己的名字连在一起。
据说是因为做了。
桂川甫周的父亲、法眼、3代甫三国训与杉田玄白是老朋友。
另外,通过作为奥医生的政治立场,对《解体新书》的禁令的关怀
被认为是策划的。桂川家经过初代甫筑邦教、2代甫筑邦华。
已经作为侍医在公家和深处都获得了很大的信赖。
《解体新书》出版之际,荷兰通词·吉雄幸左卫门耕牛寄来了序文。
秋田兰画的开拓者小野田直武画了解剖图。
《兰学事始》是杉田玄白83岁时,长达约半个世纪的兰学界概况。
《泰海尔·安纳托米亚》翻译时的辛苦谈,兰学界周边的人们
这是写有人物评论等的回忆录。
《海尔·安纳托米亚》翻译84年后的1858年(1858年),大阪
适塾塾校长中津藩藩士福泽谕吉奉藩命于该地兰学之
开办了私塾。
《兰学事始之地》于2008年(2008年)迎来创立150周年的近代
也是日本最古老的私立学校“庆应义塾发祥地”。
参考图书 : 全译注片桐一男《杉田玄白兰学事始》
讲谈社学术文库


