中央区观光协会官方博客

中央区观光协会特派员博客

通过中央区观光协会实施的“中央区观光检定”,介绍了注册特派员的观光志愿者成员在中央区的“时令”信息。

执笔者一览

>>关于这个博客

最近的博客文章

中央区内的英语说明显示

[CAM] 2017年11月9日18:00

 京桥2丁目的“中央区观光信息中心”,英语的介绍资料也很丰富。但是,我访问的时候,我觉得完全看不到外国人(包括亚洲系)的身影。和日本桥脚下花广场上的“日本桥观光咨询所”不同,要想在路过的时候找到的话,有点勉强,很遗憾。

IMG_1343.JPG

 

 在京桥附近稍微走了一下,放在“京桥的柱子”上的说明版是英文并记的,在“江户歌舞伎发祥地”的纪念碑上也刻有英文说明。

IMG_1344.JPG

IMG_1341.JPG

 地图上也有英文字母。

IMG_1352.JPG

 

但是,在归途中,乘坐都巴士,看了目的地表示的英文标记,“住友

Twin Biru”“River City Nijyuichi”等,看到英语和日语罗马字混合在一起,有点吃惊。“Biru”的“Nijyuichi”果然还是应该改成英语吧。 如果有外国人能用日语发音这样的深思熟虑的话另当别论。

 

 
1